《汉语综合教程(中级):知人论世(下)》的文章大多选自中文报刊杂志及互联网,讨论的问题涵盖中国的政治、经济、教育、社会等方面。在语体方面,既有一般性的叙述描写,也有采访形式的记录答问,同时还收录了几位中国重要作家的作品,希望学生能接触到不同类型的口语和书面语体的文章。 《汉语综合教程——中级·知人论世(下)》每课的编排如下:繁体字课文、词汇、简体字课文、句型、注解和作业。考虑到不同背景和专业的学生的需要,词汇、句型、注解及作业都有简体字和繁体字两种版本。 词汇的体例如下:繁体词汇、简体词汇、汉语拼音、词性和英文解释。如该词的繁简一致,简体部分则省略。另外,凡具有明确的书面(正式)语色彩的词语,加有黑色五星符号(★)。具有明显的自然口语色彩的词语,加白色三角符号(△)。个别双音节词汇的某个字下面加了着重号,这是为了表明此单字为双音节的核心词,不但能够单独表示该双音节词的意思,而且它具有再生相关双音节词的造词能力。 句型部分,除了课文的原句之外,每个句型提供至少一个补充例句。原句和补充例句都有英文翻译。 注解包括以下两个部分:第一,一些重大的语法或修辞的总结。一般说来是这篇课文中出现的。第二,重要词语的解释和用法,包括该词容易用错的地方,与其他近义词的区别等。 作业有口头练习和书面练习两个部分。口头练习的问题多基于课文,书面练习的形式包括选择、填空、翻译、写作、补充阅读等等。 |
第15课 多余的最后一句话 |
|
|
|
|
|
|
|
|
我有一个重大的发现,就是当人们发生冲突的时候,根本原因不在于各自说了些什么,而是在于大家所说的那最后的一句话。没有这句话,大家都可以很友好地交 流。一旦加上了这句话,交谈就变成了吵嘴,而且愈演愈烈,最后局面无法收拾。问题在于,这句话的内容常常和大家要说的事情毫不相干,所以,我把它叫做“多 余的最后一句话”。 举个例子吧。我那天坐公共汽车去办事,车上人不多,但也没有空位,有几个人还站着。一个年轻人,干干瘦瘦的,戴副眼镜,身旁有几个大包,一看就是刚从外地来的。他站在售票员旁边,手里拿着一张地图认真研究着,看起来有些茫然,估计是有点儿迷路了。 他犹豫了一会儿,很不好意思地问售票员: “请问,去颐和园应该在哪儿下车?” 售票员是个短头发的小姑娘。她抬头看了一眼外地小伙儿说: “你坐错方向了,应该到对面往回坐。” 说这些话也没什么,坐错了,小伙儿可以下站下车往回坐。但是售票员还没说完,她说了那多余的最后一句话: “拿着地图都看不懂,还看什么啊!” 外地小伙儿可是个有涵养的人,他嘿嘿笑了一笑,把地图收起来,准备下一站下车。 旁边有个大爷忍不住了。他对外地小伙儿说: “你不用往回坐,再往前坐四站换904也能到。” 要是他说到这儿,那也真不错,既帮助了别人,也挽回了北京人的形象。 |
|