《跨文化理解与日语教育》着重从跨文化交际与日语教育的角度论述文化对语言的影响,并从基础理论和应用两方面研究了跨文化交际冲突。文化与语言千百年来一直是学者们的研究课题,人们常说语言是文化的载体,也就是说文化左右了我们的思维,语言又在不经意间反映出了我们的思维方式、行为规范和价值观。国际化进程缩短了世界不同国家人们的距离。不同文化背景的人在交流中时而会有一些沟通不畅的现象,我们把它叫做“文化冲击”。这种文化冲击小则令人感到有些诧异,或一丝不快,当相互明白是怎么回事时,可能会在会心的一笑中得到化解;大则会带来化解不了的影响,不仅影响了对说话人人格的认识,甚至可能会影响到人与人、国与国之间的关系,不可小觑。“文化冲击”催生了“跨文化交际”的研究。跨文化交际的研究早诞生于美国,引起了各国专家、学者的关注和兴趣,近三四十年取得了丰硕的成果。如何在外语教学中引入跨文化交际的概念,并在教学中发挥其作用,是有志于外语教学的学者面对的一个新的命题。 |
前辅文 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|